改裝圈的小俚語:
tune:調(diào)校,改裝(動詞)。
valves:氣門嘴。
FTW:For the win的縮寫,不太好解釋,例句:Air Bags FTW!意思可以理解為空氣避震才是王道。
OEM:original equipment manufacturer,原始廠商配件,原廠。
rims,wheels:輪轂。
作為阿斯頓·馬丁的美國”大表弟”,蒙迪歐一改上代車型做工粗糙的毛病:精致的內(nèi)飾做工、較高的配置以及出色的性價比,成為這一級別的明星車型。
作者:m.dzqcxlc.com 來源:m.dzqcxlc.com 2021-06-15 01:58 瀏覽數(shù): 176 次 收藏成功收藏本文
改裝圈的小俚語:
tune:調(diào)校,改裝(動詞)。
valves:氣門嘴。
FTW:For the win的縮寫,不太好解釋,例句:Air Bags FTW!意思可以理解為空氣避震才是王道。
OEM:original equipment manufacturer,原始廠商配件,原廠。
rims,wheels:輪轂。
作為阿斯頓·馬丁的美國”大表弟”,蒙迪歐一改上代車型做工粗糙的毛病:精致的內(nèi)飾做工、較高的配置以及出色的性價比,成為這一級別的明星車型。
1.時尚改裝網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會明確標(biāo)注作者和來源;作者投稿可能會經(jīng)時尚改裝網(wǎng)編輯修改
2.轉(zhuǎn)載時務(wù)必注明文章作者和來源:http://m.dzqcxlc.com/15629.html, 不尊重原創(chuàng)的行為將追究責(zé)任;